Sok angol levelet tervezek még írni és már igen sokat meg is írtam, így aztán talán tudok némi gyakorlati segítséggel szolgálni hogyan is fogjunk hozzá, milyen fontos kifejezések, szavak fordulhatnak elő egy-egy téma kapcsán.
Tegyük fel, hogy még az adott céggel soha nem leveleztél, de a főnököd, vagy Te (,mint saját magad főnöke) megláttál egy web-oldalt, ahol sokkal olcsóbban vehetsz meg egy adott terméket, mint itthon. Így aztán felveszed a kapcsolatot a céggel, megkérdezed, hogy tudják azt a kívánt dolgot leszállítani, milyen teendőid vannak, stb.
No és jöjjön a minta, amiben aztán igyekszem elmagyarázni mit-miért-hogyan írunk így. Mivel ez egy e-mailen írt érdeklődés, elhagytam a szokásos „bevezetést”, a címmel, mert gyakorlatban annyira nem használjuk – inkább csak a nyelvvizsgán:
Dear Mr. Smith, (mert a web-oldalon, ahol az áhított termék gyártóját megtaláltuk, meg van adva, hogy ki a „sales manager”. Ha nem találunk nevet, Dear Sir, a megszólítás )
The barrellshaped bearing you’re manufacturing arouse my company’s interest. My company, Greenies Ltd. is manufacturing pharmaceutical sterilizers. These sort of bearings are built in these sterilizers. – Az önbeálló görgőcscsapágy, amit gyárt felkeltette a cégem érdeklődését. A cégem gyógyszerészeti sterilizálókat gyárt. A csapágyakat ezekbe a sterilizálókba építjük be.
Can you please send us some detailed information on this certain product? (material, guarantee you offer, minimal ordering quantity, etc.) – Kérem, küldjön erről a bizonyos termékről részletes információt (anyaga, milyen garanciát kínál a cége, milyen minimális rendelési egység van, stb.)
I am writing to request your price for 10.000 pcs of such bearings per month. Please give us a quotation for this amount as soon as possible. - 10.000 db csapágyra szeretnék ajánlatot kérni, amely mennyiségre havonta lenne szükségünk. Kérjük, adják meg ajánlatukat a lehető leghamarabb.
What discounts can you offer if I order such a quantity? – Tud-e valamilyen kedvezményt felajánlani, ha ekkora mennyiséget rendelek?
What are your delivery conditions? What package do you use? – Milyen szállítási feltételei vannak? Miyen csomagolást használ? (milyen hasznosak is az INCOTERM klauzulák, amiket itt találsz!)
How much time in advance shall we place an order? Mennyivel korábban kell rendelést leadni?
What payment conditions are you looking for? – Milyen fizetési feltételei vannak?
What certificates can you supply with the product? – Milyen bizonylatokat tud a termékkel küldeni? (ez a kérdés természetesen iparág specifikus, egészen mást kérdez egy élelmiszeripari cég és mást egy ipari gyártó)
Thanks for your time, if you have any questions rearding my inquiry, feel free to call or write a mail. – Köszönöm az idejét, ha bármilyen kérdése van az ajánlatkéréssel kapcsolatosan, hívjon, vagy írjon e-mailt.
Kind regards
Peter Cube
Purchase manager
Greenies Ltd.
Phone:xxxx
Természetesen ezen felül még rengeteg kérdésünk lehet, ez megint iparágtól/szolgáltatástól függő, de talán ezek azok, amelyeket mindenképpen érdemes feltenni.